Workshop explains the mechanisms of translation of the Iraqi-Russian Convention

  Department of the Russian language at the college if languages held a workshop that explained the mechanisms adopted for translating the terms of the convention signed between Iraq and the Federal Republic of Russia recently. The workshop was administrated by head department, Prof. Dr. Abdul Jabbar Mohsen Al-Rubaie who presented a paper entitled “the properties of translating the legal text” and assistant prof. Dr. Samer Akram Hussein presented his paper entitled “practical experience in the translation of legal texts and documents” while assistant Dr. Ammar Auda presented a paper entitled “the rules of legal translation and its technologies” and assistant Dr. Ali Adnan presented a paper entitled “the translation of legal texts”. Also assistant Dr. Hesham Ali Haydar presented a paper entitled “common mistakes in translating documents”. The researchers stressed that the legal term is predetermined by the legal system which that term belong to, so it can be translated only through the legal system itself.

Comments are disabled.